豊かなって英語でなんて言うの?

豊かな生活をしていきたいです。英語で「豊かな」ってどういうの?
default user icon
GEEさん
2019/11/19 20:39
date icon
good icon

2

pv icon

5255

回答
  • affluent

    play icon

  • well-off

    play icon

この場合の「豊かな」は affluent か well-off で言えば適切な訳になると思います。

これは生活に対して言われている言葉になります。

「豊かな生活をしていきたいです」というのは I want to have a well-off lifestyle か I want to live an affluent life で表現すればいいと思います。

この両方の言い方は(財産/金がある)というニュアンスがあります。

参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

5255

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5255

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら