The mother and daughter who live below me are so loud, I'd love to move somewhere else soon.
ーThe mother and daughter who live below me are so loud, I'd love to move somewhere else soon.
「下に住んでいる親子(母親と娘)がとてもうるさいから、早くどこか別のところに引っ越したい」
the mother and daughter who live below me で「私の下に住んでいる親子」と言えます。
ーThe middle aged lady and her elderly mother who live one floor below me are always making some kind of noise. I'd love to find another place to live as soon as I can.
「一階下に住んでいる中年の女性と彼女の高齢の母親はいつも騒いでいるから、できるだけ早く別の住むところを見つけたい」
the middle aged lady and her elderly mother who live one floor below me で「私の一階下に住む中年女性とその高齢の母親」と言えます。
to make noise で「騒ぐ・音を立てる」
ご参考まで!
My downstairs neighbors are too loud so I want to move.
The mother and daughter downstairs are too loud so I want to move.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
My downstairs neighbors are too loud so I want to move.
下の階の住人がうるさいので引っ越したいです。
The mother and daughter downstairs are too loud so I want to move.
下の階の親子がうるさいので引っ越したいです。
downstairs neighbors で「下の階の隣人(住人)」「下の階に住んでいる人」のような言い方もできます。
ぜひ参考にしてください。