はいはいわかりましたって英語でなんて言うの?

親が部屋を片付けろとうるさいので、、
default user icon
( NO NAME )
2016/11/21 21:31
date icon
good icon

16

pv icon

11630

回答
  • O.K, O.K!!

    play icon

  • O.K, O.K!! I will do!

    play icon

アメリカ在住のMasumiです。


O.K, O.K!!
言い方ですが・・・
O---K---------O------K-------みたいにちょっと伸ばすと、
日本語の「はいはい」的な感じになりますよ。
ですが、「はーい、了解でーす」のような、明るいノリで行ったほうが好意的ですね。

I will do !
やりますよ。



参考にしてみてくださいね。

Masumi ボーカリスト&ボーカルトレーナー、ミュージックスクール経営
回答
  • Yeah, yeah. I got it.

    play icon

  • Okay, okay. I understood.

    play icon

  • Yeah, yeah. I'll do it.

    play icon

「はいはいわかりました。」という文章を英語で表すと、たくさんの言い方があると考えました。例えば、「Yeah, yeah. I got it.」や「Okay, okay. I understood.」や「Yeah, yeah. I’ll do it.」などを使っても良いです。「I got it.」と「I understood.」の意味は「分かりました。」です。「I’ll do it.」の意味は「それをします。」です。
good icon

16

pv icon

11630

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:11630

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら