世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親子6組が集まっていますって英語でなんて言うの?

親子◯組 という表現を知りたいです
default user icon
kokoさん
2018/06/07 22:59
date icon
good icon

2

pv icon

7018

回答
  • There are 6 parent-child pairs.

    play icon

  • We have 6 parent-child pairs.

    play icon

  • Six parent-child pairs have gathered.

    play icon

親子○○組は「xx parent-child pair(s)」と表します。 ①There are 6 parent-child pairs. 「親子6組がいます。」 ②We have 6 parent-child pairs. 「親子6組が集まっています。」 ③Six parent-child pairs have gathered. 「親子6組が集まりました。」 他の例文: We were able to gather 6 parent-child pairs for the event. 「イベントのために親子6組を集めることができました。」 A total of 6 parent-child pairs got together last night. 「全部で親子6組が昨夜集まりました。」 少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント
good icon

2

pv icon

7018

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7018

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら