ヘルプ

親子6組が集まっていますって英語でなんて言うの?

親子◯組 という表現を知りたいです
kokoさん
2018/06/07 22:59

1

3743

回答
  • There are 6 parent-child pairs.

  • We have 6 parent-child pairs.

  • Six parent-child pairs have gathered.

親子○○組は「xx parent-child pair(s)」と表します。

①There are 6 parent-child pairs.

「親子6組がいます。」

②We have 6 parent-child pairs.

「親子6組が集まっています。」

③Six parent-child pairs have gathered.

「親子6組が集まりました。」


他の例文:

We were able to gather 6 parent-child pairs for the event.

「イベントのために親子6組を集めることができました。」

A total of 6 parent-child pairs got together last night.

「全部で親子6組が昨夜集まりました。」


少しでもご参考になれば幸いです。
Michiru 英語・異文化コミュニケーションコンサルタント

1

3743

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:3743

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら