そこで何が行われるの?って英語でなんて言うの?
フェスティバルやフェアの話になり、そこで何が行われるのか聞きたいときのフレーズを知りたいです。
回答
-
What kind of things do people do there?
-
What happens at this festival/fair?
この場合、次のように言えるかと思います。
ーWhat kind of things do people do there?
「そこでみんなどんなことするの?」
ーWhat happens at this festival/fair?
「このフェスティバル/フェアでは何が行われるの?」
what happens ...?「何が起こる?」を使って「何が行われるの?」を表現できます。
ご参考まで!