世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

吐き気がするようになったって英語でなんて言うの?

ワクチンを打ってから食事中に吐き気がするようになったと伝えたいです。
default user icon
shutoさん
2022/03/07 17:10
date icon
good icon

5

pv icon

2059

回答
  • have a nauseated feeling

  • After getting the vaccine, I've been getting a nauseated feeling whenever I'm eating.

ご質問ありがとうございます。 「吐き気がするようになった」は英語で「have a nauseated feeling」と言えます。 文脈的に「ワクチンを打ってから食事中に吐き気がするようになった」と言いたいなら、そうすると、「After getting the vaccine, I've been getting a nauseated feeling whenever I'm eating.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I started feeling nauseous when I eat since I had my third vaccination a few days ago.

  • I had a booster shot the other day and now I feel sick to my stomach whenever I eat.

ーI started feeling nauseous when I eat since I had my third vaccination a few days ago. 「数日前に3回目のワクチンを打ってから、食べると吐き気がするようになった」 to start feeling nauseous で「吐き気がするようになる」 to have one's third vaccination で「3回目のワクチンを打つ」 ーI had a booster shot the other day and now I feel sick to my stomach whenever I eat. 「先日追加接種を受けたんだけど、食べると気持ち悪くなる」 to have a booster shot で「追加接種を受ける」 to feel sick to one's stomach で「吐き気がする」 ご参考まで!
good icon

5

pv icon

2059

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:2059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら