世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今まで英語はreadingの勉強ばっかりをしてきたって英語でなんて言うの?

時制の使い方がわからないので教えていただきたいです。 過去形で良いのでしょうか?
default user icon
KOさん
2022/03/08 23:18
date icon
good icon

1

pv icon

846

回答
  • Until now I have only been learning reading English.

  • Until recently I was only learning reading English.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) Until now I have only been learning reading English. 「今まで英語のリーディングだけ勉強してきました」 この言い方は、本当に「今現在まで」という感じで、まだ現時点でもその状態が継続している感じの言い方です。 あるいは、日本人の感覚として、「少し前のこと」であっても、「今まで」ということもあると思うので、 その場合は、 Until recently I was only learning reading English. 「最近まで英語のリーディングだけ勉強していました」 と言っても良いでしょう。 これだと、ちょっと前までその状態が続いていて今はもうその状態が終わっている感じです。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*) ★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
回答
  • The only way I have been learning English is reading.

ある過去の時点から今までのことを言っているので、現在完了形を使って表現します。 ーThe only way I have been learning English is reading. 「私が今まで英語を学んできた方法は、リーディングだけです」=「リーディングしか勉強してこなかった」 ーI've only been studying grammar since I started studying English. 「英語の勉強を始めてから、文法しか勉強してきていない」=「文法ばかり勉強してきた」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

846

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:846

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー