世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

出自がロマ族であることにより迫害されたって英語でなんて言うの?

DMMの先生にジャンゴ・ラインハルトについて説明したかった。
default user icon
Samさん
2022/03/10 09:00
date icon
good icon

3

pv icon

1133

回答
  • He was persecuted because he was Romani.

  • He was discriminated against because he was Romani.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いました(*^_^*) He was persecuted because he was Romani. 「彼はロマ族だったので迫害された」 persecuteが「迫害する」の意味ですが、 「差別する」を意味するdiscriminateを使っても同じような内容は表せます。 He was discriminated against because he was Romani. 「彼はロマ族だったので差別された」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • "Because he was Romani, he was persecuted."

  • "He was persecuted due to being of Romani descent."

- "Because he was Romani, he was persecuted." "because ~" 「〜ことにより」 "he was Romani" 「からはロマ旅人」"he was of Romani descent" 「出自がロマ族である」 "he was persecuted" 「迫害された」 - "He was persecuted due to being of Romani descent." "due to being ~" 「〜ことにより」
good icon

3

pv icon

1133

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1133

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー