することによりって英語でなんて言うの?
運動することにより、健康的に痩せた。とか、勉強することにより、成績が上がった。と言う時、運動とか勉強とか理由をきちんと言いたいのですが、「することにより」って英語でなんて言いますか?
回答
-
by ~
することにより
by doing
運動することにより、健康的に痩せた。
I was able to lose weight in a healthy way by exercising.
勉強することにより、成績が上がった
I was able to raise my grades by studying.
こんな感じでどうでしょうか?
お役に立てれば幸いです!