Don't you think lots of Filipino people like Japanese anime?
Wouldn't you say there are a lot of Filipinos who are into Japanese anime?
ーDon't you think lots of Filipino people like Japanese anime?
「フィリピン人は日本のアニメが好きな人多いよね?」
Don't you think ....? で「…だと思わない?」
Filipino people で「フィリピン人」
ーWouldn't you say there are a lot of Filipinos who are into Japanese anime?
「日本のアニメが好きなフィリピン人って多いよね?」
Wouldn't you say ....? で「…なんですね?」
Filipinos で「フィリピン人」
into で「熱中して・夢中になって」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
・「I know a lot of Filipinos who like anime.」
=アニメが好きなフィリピン人をたくさん知っています。
(例文)I know a lot of Filipinos who like anime.// Really? My Filipino friend doesn't like anime.
(訳)アニメが好きなフィリピン人をたくさん知っています。//本当に?私のフィリピン人の友達はアニメ好きじゃないよ。
・「I feel like a lot of Filipinos like anime.」
=アニメ好きなフィリピン人が多い気がします。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I feel that many Filipinos like anime.
フィリピン人はアニメが好きな人が多いように感じます。
like anime で「アニメが好き」となります。
ぜひ参考にしてください。