世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私がそのように考える理由は~って英語でなんて言うの?

フォーマルな場面で使える表現とカジュアルな場面で使える表現を教えてほしいです。
default user icon
Ryuさん
2022/03/11 06:01
date icon
good icon

6

pv icon

9917

回答
  • I think so because...

    play icon

  • My reasoning behind this is...

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I think so because... 〜なのでそう思います。 My reasoning behind this is... 私がそう思う理由は〜です。 reasoning は「論拠」「根拠」のような意味で、少しフォーマルな印象があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • There are 〇〇 reasons why I feel this way... First, 〇〇. Second, 〇〇.

    play icon

  • I think it's because 〇〇

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・論文などで理由を述べる時: 「There are 〇〇 reasons why I feel this way... 」 =このように思う理由は〇〇つあります。一つ目は〇〇です。二つ目は〇〇です。 (例文)There are two reasons why I feel this way. First, it's cheap. Second, it's popular. (訳)このように思う理由は2つあります。一つ目は安いからです。二つ目は人気だからです。 ・会話などで理由を述べる時: 「I think it's because 〇〇」 =〇〇だからだと思う。 (例文)Why is she sad?// I think it's because she got a bad grade. (訳)彼女は何で悲しんでいるの?//成績が悪かったからだと思う。 (例文)Why was the meeting canceled?// I think it's because she forgot about it. (訳)何故ミーティングが中止になったの?//忘れちゃったからだと思う。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

6

pv icon

9917

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:9917

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら