世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

こんなところでって英語でなんて言うの?

猫が自分の足の上で寝てるときに『こんなところで寝るなんて可愛いすぎる』と表現したい

default user icon
yuiさん
2022/03/13 17:33
date icon
good icon

4

pv icon

3555

回答
  • You're too cute, sleeping on my leg like this.

  • You're such a cutie having a nap on my leg.

「こんなところで」は英語で in a place like this のように言えますが、この場合は次のように言うのが良いかと思います。

ーYou're too cute, sleeping on my leg like this.
「こんなふうに私の足の上で寝てて可愛すぎる」

ーYou're such a cutie having a nap on my leg.
「足の上で昼寝して可愛すぎる」

ご参考まで!

回答
  • in a place like this

「こんなところで」の直訳としては、in a place like thisです。
これを使って訳すなら、
You're too cute, sleeping in a place like this.
「こんなところで寝てて可愛すぎる」
となります。

追加例です。
Don't sleep in a place like this.
「こんなところで寝るな」
I never imagined to see him in a place like this.
「こんなところで彼に会うなんて想像もしなかった」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI

good icon

4

pv icon

3555

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3555

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー