こんなへんぴなところまでありがとうございました。って英語でなんて言うの?
今度、私の住んでいる県の中でも田舎のところに、とあるイベントで遠くからきてくれる先生がいます。「こんな辺鄙(へんぴ)なところまで来てくださってありがとうございます」って英語でなんていいますか?
回答
-
Thank you very much for coming all the way out here.
-
Thank you so much for coming to such a remote place like this.
-
Thank you for travelling so far out into the countryside.
ご質問ありがとうございます。
① "Thank you very much for coming all the way out here."=「こんな遠い所まで来て下さってありがとうございます。」
② "Thank you so much for coming to such a remote place like this."=「このような辺鄙なところまで来て下さってありがとうございます。」
③ "Thank you for travelling so far out into the countryside."=「このような遠くな田舎まで来て下さってありがとうございます。」
ご参考に。