質問する
ゲストさん
注目
新着回答
顔がむくんでるって英語でなんて言うの?
飲みすぎて顔がむくんでしまいました。
Mihoさん
2016/08/28 19:14
20
17746
Hiro
役者・英語落語家
日本
2016/08/30 07:41
回答
My face got puffy from drinking too much.
「飲みすぎて顔がむくんでしまいました。」は、「My face got puffy from drinking too much.」で通じます。 「むくんでいる」は「puffy」だけでなく「bloated」も使いますが、お腹にガスや液体がたまっている時など、病気で膨らんでいる時にもよく使われます。「swollen」の場合は腫れて肥大しているニュアンスがあります。
役に立った
14
Rik Brown
英会話教師 (DMM英会話翻訳パートナー)
オーストラリア
2018/11/21 18:45
回答
my face is swollen from drinking.
my face is flushed from drinking.
「むくんでる」は「swollen」を意味しますが、アルコールの効果について話すときは「flushed」と言います。
役に立った
6
20
17746
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
電車に乗ってる日本人の顔が死にすぎているって英語でなんて言うの?
塩分の摂りすぎで足がむくんでパンパンだって英語でなんて言うの?
人柄がよさそうな顔の人って英語でなんて言うの?
きっと時間が経つのかすぐに感じるよ!って英語でなんて言うの?
泣きそうな顔するなよ。笑った顔の方がいいよ。って英語でなんて言うの?
顔がむくんでる気がするって英語でなんて言うの?
救命胴衣って英語でなんて言うの?
今、私こんな感じって英語でなんて言うの?
あの人顔が濃いよね。って英語でなんて言うの?
高齢者ばかりの寂れた街中にポツリとスマホ修理屋があるって英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
20
PV:
17746
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
62
2
Yuya J. Kato
回答数:
13
3
Kogachi OSAKA
回答数:
6
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
Ian W
回答数:
0
1
Paul
回答数:
311
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
289
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
120
1
Paul
回答数:
16588
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12173
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6908
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら