前回リーディングがダメだったのでこの半年間リーディングの勉強を頑張りましたって英語でなんて言うの?

TOEICの報告をしました。
default user icon
shuさん
2016/08/28 19:35
date icon
good icon

4

pv icon

2090

回答
  • I failed in the reading section on this test, so I am going to focus on my reading skills for another half year.

    play icon

リーディングの部分ということで、
reading sectionという言い方といたしました。

リーディングの能力を強化するということで、
reading skillsに力を入れるというような表現となっています。

力を入れるというのには、他にも、
I will work hard on/ I am going to study especially on
などということもできます。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • I did poorly in reading last time, so I worked really hard on it for six months.

    play icon

  • My reading score was pretty bad last time, so I spent six months working on reading.

    play icon

  • I did badly in the reading part of the test last time, so I put a lot of effort into it for six months.

    play icon

英訳1:ある動作に関して「うまくいかない」ことを表す場合、ネガティブな副詞を添えることで表現できます。「まずく」や「下手に」という意味の poorly を入れて did poorly で「うまくできなかった」「満足な出来でなかった」「ダメだった」などのニュアンスになります。

英訳2:TOEIC に関することなので、score を使うこともできますね。my reading score was pretty bad で「リーディングがダメだった」となります。
時間を費やす時に使う spend を使って、spent six months working on reading「リーディング(の勉強)に半年間費やした」と言うことで、「リーディングに頑張った」というニュアンスが伝わります。

英訳3:例文1の poorly を badly に換えても同じことが言えます。
effort「努力」を使い、put a lot of effort into ~ で「〜に努力する」となり、頑張ったことが暗示されます。

その他の例文:
- My score was really low in the reading section, so I buckled down for six months.
- I performed poorly in the reading section last night, so I worked on my reading for half a year.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

4

pv icon

2090

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2090

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら