先のことを考えると、やめておこう…という結論に至ることが多い。
失敗したらどうしよう、というのは失敗した時に考えたらいい。
ご質問ありがとうございます。
"When you think about the future,"=「将来のことを考えると」
"we often end up concluding that we are better off not doing it."=「~をしない方が良いという結論を出すことが多い。」
"The thought about what to do if we fail is"=「失敗したらどうしよう、という考えは」
"something we can think about when we do fail."=「失敗したときに考えられることである。」
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話