世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ペースメーカーより少し大きな機器を装着しています、って英語でなんて言うの?

心臓の病気で手術をして、ペースメーカーより少し大きめの機器を装着して元気になった知人の説明をしたいです。
default user icon
REIKOさん
2022/03/19 11:32
date icon
good icon

2

pv icon

3074

回答
  • He/she has something that is a little larger than a pacemaker.

ご質問ありがとうございます。 "He/she has something that is a little larger than a pacemaker."=「彼・彼女はペースメーカーより少し大きなものを持っています。」 追加:「装着」をこの場合は "implanted"(埋め込んだ)と訳せます↓ "He has a device implanted in him that is a little larger than a pacemaker." ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • He had heart surgery and had some kind of medical device that was a little bigger than a pacemaker implanted in his chest.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe had heart surgery and had some kind of medical device that was a little bigger than a pacemaker implanted in his chest. 「彼は心臓の手術をして、胸にペースメーカーより少し大きい医療機器を埋め込まれた」 medical device「医療機器」 to be implanted in one's chest「胸に埋め込む」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3074

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3074

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー