ご質問ありがとうございます。
「それだけ人に影響を与えるものだから自然とそうなる」はそのまま英語で「That's natural because it has an effect on people」になります。
また、「なぜ人は見た目で判断するの」という質問に対して、「第一印象は3秒で決まると言われるくらい大事なもので、それだけ影響があるものだから自然とそうしてしまう」と答えたいなら、英語で「The first impression are said to be the most important because it's decided within 3 seconds so it's natural because it has an effect on people」になります。
ご参考になれば幸いです。
First impressions are important. People say that the first impression is decided in three seconds.
So when it has that much influence on people, it becomes natural do judge people by how they appear.
ご質問ありがとうございます。
"First impressions are important,"=「第一印象は大事である」
"People say that the first impression is decided in three seconds."=「最初の三秒で第一印象は決まると言われている」
"So when it has that much influence on people,"=「なので、それだけの影響が人々にあると」
"it becomes natural do judge people by how they appear."=「外見で人の判断するのも自然な成り行きになる。」
ご参考に。