Do I need to make a reservation once again on this website?
ご質問ありがとうございます。
まず、「このサイトから再予約した方が良い?」は英語で「Do I need to make a reservation once again on this website?」になります。
そして、「私たちは◯日の◯時にZoomで会うという理解で合っていますでしょうか?」は「Just to double check, is it correct to say that we'll be having a Zoom meeting on the 15th at 10 AM?」になります。上記の例文で「15日の午前10時」です。
最後に1つ目とほぼ一緒ですが、「または、こちらのURLから再予約した方が良いでしょうか?」は英訳すると「Also, Do I need to make a reservation once again through this URL?」になります。
ご参考になれば幸いです。
Should I make another reservation from this website?
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Should I make another reservation from this website?
このサイトからまた予約した方がいいですか?
Should I ... ? で「〜した方がいいですか?」を英語で表現することができます。
ぜひ参考にしてください。