世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

カメラを下に向けて下さいって英語でなんて言うの?

Skypeを使っていて、映し出された映像が先生の顔だけで、まるで首だけお化けのように見えてしまいます。もう少し全体を映してもらえるように、「カメラをもう少し下に向けてもらえませんか」と表現するにはどうすればいいでしょうか?
default user icon
Hさん
2016/08/28 23:15
date icon
good icon

16

pv icon

12300

回答
  • Please point your camera a little lower.

  • Could you point your camera downward?

  • May I ask you to point your camera downward?

英訳1:カメラを「向ける」場合の表現は、いくつかの動詞が考えられます。point や turn、aim また train などが使えますが、ここでは point を選びました。 a little lower で「もう少し下へ」の意味になります。 英訳2:downward は「下のほうへ」という副詞です。 英訳3:丁寧に言う場合、May I ask you to ~? の形を使うことができます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • Please face the camera downwards.

下向きにカメラを向けてください、という言い方になります。 こちらですと、完全に下に向けてくださいという意味になってしまいますので、 もう少し下に向けてくださいということでしたら、 Can you face the camera a little downwards so I can also see your face wholly? として、もう少し全体を映していただけませんか、 という表現ができるかと思います。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
good icon

16

pv icon

12300

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12300

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら