世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

『そこにない?』『ここにはないね』って英語でなんて言うの?

A「ライターどこに置いたっけ?」B「棚の引出しにあるはずだよ」(なかなか見つからない)B『...そこにない?』A『ここにはないよ』という流れです。 B「引出しだと思ったんだけどなあ」「引出しじゃないのかも」や、A「探したけど無さそうだな」「引出しにライターなんてないぞ?」などニュアンス違いの何通りかの言い方を教えていただけると幸いです
default user icon
potheadさん
2022/03/27 14:06
date icon
good icon

4

pv icon

7820

回答
  • "It isn't there?"

  • "No, not here."

- "It isn't there?" 「そこにない?」または "is it there?" も言えます。 - "No, not here." 「ここにはないね」"no" 代わりに "nah" も使えます。 "Where did I put the lighter?" 「ライターどこに置いたっけ?」または "Where did you say you put the lighter?" "It should be in the bookshelf drawer." 「棚の引出しにあるはずだよ」 "Is it there?" や "It isn't there" 「...そこにない?」または "Did you find it?" 「見つけた?」 "Nah, it's not here." 「ここにはないよ」
回答
  • Isn't it in the 〇〇?

  • Nope.

  • It's not there.

ご質問ありがとうございます。 ・「Isn't it in the 〇〇?」 =〇〇の中にあるんじゃないの? (例文)Isn't it in the box?//Nope. (訳)箱の中にあるんじゃないの?//ないよ。 (例文)Isn't it in the bag?// It's not there. (訳)カバンの中にあるんじゃないの?//そこにはないよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

4

pv icon

7820

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7820

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら