世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

相手がプラス思考だとこちらもプラス思考になりますって英語でなんて言うの?

前向きな事を言ってくれる人とは、特に戦う必要もないからです。
default user icon
zoroさん
2019/09/07 22:45
date icon
good icon

4

pv icon

4980

回答
  • When a person is always thinking about the positive elements of everything, it makes me think about the positive things about everything.

  • When a person always thinks positively, it influences us to do the same.

最初の言い方は、相手がいつもポジティブなことを見つけ出すので、自分もそういう考え方をすることになっていくという意味として使いました。 最初の言い方では、when a person は相手がという意味として使います。about positive elements of everything はいつも物事のポジティブという意味として使いました。 二つ目の言い方は、相手がいつもポジティブに考えるので、自分も影響されて同じ考えになるという意味として使います。 二つ目の言い方では、always thinks positively はポジティブにいつも考えるという意味として使います。influences は影響されるという意味として使いました。to do the same は同じことをやることになるという意味として使います。 お役に立ちましたか?^_^
good icon

4

pv icon

4980

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4980

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら