"~することの方が多い"
- mostly do
- tend to mostly
- mostly
「私はクライアントを(当社で)お迎えするよりも、クライアントのオフィスに伺うことのほうが多い。」
- Instead of greeting clients here I mostly go to visit clients’ offices.
- I tend to mostly visit the offices of clients instead of receiving them here.
ご質問ありがとうございます。
こういうことの英訳は色々あります。「〜より」と一緒に使う時にmore thanの文法を使うことが多いです。
例文:I visit clients' offices more than them coming here.
動詞の形は現在形です。
他の言い方はmost of the timeです。
例文:I visit clients' offices most of the time.
「クライアントを(当社で)お迎えするよりも」と一緒に使うと、Instead of them coming here, I visit clients' offices most of the time.になります。
ご参考になれば幸いです。