○○ is a Japanese online site where you can buy home appliances and electronics.
ご質問ありがとうございます。
「○○は家電や電化製品を売っている日本の通販サイトです」は英語で「○○ is a Japanese online site where you can buy home appliances and electronics.」と言います。 「online site」の代わりに「mail order site」でも大丈夫ですが、一番わかりやすいのは「online site」たと思います。
"〇〇 is a Japanese website that sells home appliances and electronics."
"〇〇 is a Japanese website that sells home appliances and electronics." "〇〇 is a ~" 「〇〇は〜です」 "Japanese website" 「日本のサイト」 "that sells ~" 「〜を販売しています」・「〜を売っています」 "home appliances and electronics" 「家電や電化製品」