○○ is a Japanese online site where you can buy home appliances and electronics.
ご質問ありがとうございます。
「○○は家電や電化製品を売っている日本の通販サイトです」は英語で「○○ is a Japanese online site where you can buy home appliances and electronics.」と言います。
「online site」の代わりに「mail order site」でも大丈夫ですが、一番わかりやすいのは「online site」たと思います。
ご参考になれば幸いです。
"〇〇 is a Japanese website that sells home appliances and electronics."
- "〇〇 is a Japanese website that sells home appliances and electronics."
"〇〇 is a ~" 「〇〇は〜です」
"Japanese website" 「日本のサイト」
"that sells ~" 「〜を販売しています」・「〜を売っています」
"home appliances and electronics" 「家電や電化製品」