食卓に上るコロッケはごちそうに思えた って英語でなんて言うの?

30年前の食生活を知らせたい
Naoさん
2016/08/29 13:56

3

2958

回答
  • The croquette was a rich dinner for me.

私にとって、コロッケは、高級な夕食であったというのが直訳です。

30年前の私にとっては、コロッケは豪華な夕食になっていたかと思います。
Thirty years ago, croquette would have been a luxurious dinner for me.
という表現もできるかと思います。

30年前の食生活は、以下の通りです。
The meal we used to have 30 years ago.
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師

3

2958

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:2958

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら