世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「1人につき1時間です」って英語でなんて言うの?

仕事の上で 1人の子どもにつき、1時間指導があります。 保護者への説明や、自分の仕事の紹介の場面で使いたいです。
default user icon
mihoさん
2022/04/04 06:37
date icon
good icon

5

pv icon

4549

回答
  • "1 hour per person"

  • "1 hour per child."

- "1 hour per person" "1 hour" 「1時間」"an hour" も言えます。"an/a" = "one" "per person" 「1人につき」 - "1 hour per child." "person" の代わりに "child" 「子供」を言えます。 "per child" 「子供1人につき」
回答
  • 1 hour per person/child

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: 1 hour per person/child 1人につき1時間 per person で「1人につき」と言えます。 per child で「子供1人につき」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • one hour per student

ご質問ありがとうございます。 ・「one hour per student」 =1人の生徒につき、1時間 (例文)The session will be one hour per student. (訳)セッションは1人の生徒につき1時間です。 (例文)It is usually one hour per student. (訳)普段は大体1人の生徒につき1時間です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

5

pv icon

4549

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4549

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら