世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

年齢ごとに分かれているって英語でなんて言うの?

「その保育園は年齢ごとに部屋が分かれて保育されている」、は何と言いますか
default user icon
Koさん
2022/04/03 09:33
date icon
good icon

1

pv icon

720

回答
  • divided by age

    play icon

  • separated by age

    play icon

こういう保育園の話を調べてみてdivided by ageかseparated by ageのどちらは使われていますね。 Children are divided by age at that daycare. その保育園は年齢ごとに子供が分かれている。 That daycare separates children out to different rooms based on their age その保育園は年齢ごとに部屋が分かれて保育されている。 その最後の「保育されている」は直訳的にand cares for them that wayとかになりますが、 daycareはもう言ってあるので不要です。直接言わなくても通じます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

720

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:720

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら