The color of the curtain is confirmed. Would you please check it?
We've decided to go with this color. Would you please check whether this is OK?
それぞれ、直訳としては、以下の通りです。
カーテンの色が決定されたので、チェックしていただけますか?
こちらの色で決定しました。大丈夫がご確認いただけますか?
その色でおかしくないかを確認してもらいということでしたら、
Would you please double check if this color is right?
ということもできます。
店員さんに業者に確認してもらうというシチュエーションでしたら、
Would you please check with the vendor if the color is right?
ということもできます。
ご参考になれば幸いです。
We've decided on the color of the curtains. Could you please confirm it once more?
「We've decided on the color of the curtains.」 「カーテンの色を決めました。」という意味です。decide on は「〜に決める」という意味になります。
「Could you please confirm it once more?」 「もう一度それを確認してもらえますか?」という意味になります。confirm は「確認する」、once more は「もう一度」となります。
役に立ちそうな単語とフレーズ
confirm: 確認する、裏付ける
decide on: 〜に決定する、選ぶ