世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

せっかくカーテンを模様替えしたのに、お客様は気に召していないようです。って英語でなんて言うの?

カーテンの選択で、色、素材を決めるのは難しいです。
default user icon
TAKASHIさん
2016/06/27 16:36
date icon
good icon

2

pv icon

2887

回答
  • We changed the curtains for new ones (for a change), but the client doesn't seem to like them.

せっかくカーテンを模様替えしたのに、お客様は気に召していないようです。は、上記の例文のように言います。 模様替えする change curtains for new ones (for a change) (for a change は 「気分転換に」) お客様はお気に召していないようだ the client doesn't seem to like them (seem to で『~のように見える・らしい」 その前にdoesn't があるので、『~で無いようだ』となります) 後半を doesn't seem to be satisfied with them. としてもよいですね。 (be satisfied で『満足している』これもdoesn't があるので、『満足していないようだ』となります)
good icon

2

pv icon

2887

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2887

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら