世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

震度5程度の地震なら、そこまで経済に影響しないって英語でなんて言うの?

〜程度の
そこまで影響しない の表現が知りたいです。

default user icon
Norikoさん
2022/04/05 22:34
date icon
good icon

5

pv icon

4983

回答
  • If the seismic intensity is around 5, it won't influence the economy too much.

  • The economy will not be too affected if the seismic intensity is somewhere around 5 or so.

ご質問ありがとうございます。

① "If the seismic intensity is around 5,"=「もし震度5辺りの地震であれば」

"it won't influence the economy too much."=「それほど経済に影響を与えない。」

② "The economy will not be too affected"=「経済はそれほど影響を受けない」

"if the seismic intensity is somewhere around 5 or so."=「もし震度が5程度だったら。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • An earthquake with an intensity of five wouldn't affect the economy that much.

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m
An earthquake with an intensity of five wouldn't affect the economy that much.
「震度5の地震はそこまで経済に影響しないだろう」

intensity of five「震度5」
affect「影響を与える」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

good icon

5

pv icon

4983

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:4983

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー