世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もしかして漢字の読書きが苦手ですか?ローマ字書こうかって英語でなんて言うの?

長い間、日本に住んでいる外国人スタッフにレシピを渡したが…、読みにくそうだったので、確認したいです。
default user icon
Bullsさん
2022/04/08 22:56
date icon
good icon

0

pv icon

1456

回答
  • No worries! If kanji is a bit difficult, I can always write it in romaji.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「もしかして漢字の読書きが苦手ですか?ローマ字書こうか」と言いたいなら、英語で「No worries! If kanji is a bit difficult, I can always write it in romaji.」と言えます。最初の「No worries」勝手に追加しましたが、このシチュエーションで適切だと思います。「気にしないで」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • If it is easier for you to read it in romaji, I can write it in romaji, so just let me know.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 少し口語的になりますが例えば、 If it is easier for you to read it in romaji, I can write it in romaji, so just let me know. とすると、『もしローマ字の方が読みやすければ、ローマ字で書くから教えてね。』と言えます。 役に立ちそうなフレーズ easier for someone to 人にとって~しやすい let me know 教えてください、お知らせください 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1456

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1456

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら