You want to win, don't you? Then put your heart into it!
ご質問ありがとうございます。
「〜だろ」は〜don't you?とか〜right?などです。「魂」はsoulとspiritに訳せます。そして、「込める」はput intoとかexertなどに訳せますが、こんな話ではput intoが自然です。
例文:You want them to win, right? Then put some spirit into your support!
ご参考になれば幸いです。