誰でも行きたい時にいつでも行ける。って英語でなんて言うの?

24時間営業しているコンビニに行こうとした時のコメントです。 いつでも行けるからいいよね!というニュアンスで
default user icon
kenjiさん
2022/04/10 19:51
date icon
good icon

5

pv icon

324

回答
  • It is convenient because it is open twenty-four hours, and anyone can use it anytime.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『誰でも行きたい時にいつでも行ける。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 It is convenient because it is open twenty-four hours, and anyone can use it anytime. として、『24時間開いているので便利で、誰でもいつでも利用できます。』と言えます。 役に立ちそうな単語 convenient 便利な、使いやすい、使い勝手が良い 参考になれば幸いです。
回答
  • It's great we can go to a convenience store whenever we want to.

    play icon

  • It's nice to be able to go to a convenience store whenever you feel like it.

    play icon

ーIt's great we can go to a convenience store whenever we want to. 「行きたい時にいつでもコンビニに行けるのはいいよね」 to go to ... whenever one wants to で「行きたい時にいつでも…に行く」 ーIt's nice to be able to go to a convenience store whenever you feel like it. 「行きたい時にいつでもコンビニに行けるのはいいよね」 to go to ... whenever you feel like it で「行きたい時にいつでも…に行く」とも言えます。 ご参考まで!
回答
  • It's available 24/7 to anyone.

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: It's available 24/7 to anyone. 24時間、誰にでも利用可能です。 ここの available は「利用可能」のニュアンスになります。 24/7は「24時間いつでも」という意味で、24は24時間、7は1週間の7日全て、といった意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

324

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:324

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら