She was starting to get better, but she had a relapse recently.
She was getting better, but she got bad again.
ーShe was starting to get better, but she had a relapse recently.
「彼女は治りつつあったが、最近再発した」
ーShe was getting better, but she got bad again.
「彼女は治りつつあったが、また悪くなった」
例:
My sister had an eating disorder for several years, and she was starting to get better, but she had a relapse recently.
「姉はここ数年、摂食障害を患っていて、治りつつあったが最近再発した」
eating disorder で「摂食障害」
ご参考まで!
- "(They) were getting better but (they) relapsed."
"(They) were getting better" 「治りつつあった」"they were recovering" や "they were in the process of getting better" も使えます。
"but" 「のに」
"(they) relapsed" 「また再発」"they got sick again." も言えます。
この場合には "they" は "sister" 「姉」のことを表します。
"My sister was getting better but she relapsed."