〜したこととみなすって英語でなんて言うの?
例えばレッスンの予約キャンセルをした場合キャンセル料が通常発生するとします。ただ初回無料(トライアル)の場合、『初回レッスンをキャンセルされた場合はトライアルを消化したこととみなします』というのはどう表現しますか?
回答
-
If you were to cancel your first lesson, this would mean that you used up your free trial lesson.
ご質問ありがとうございます。
"If you were to cancel your first lesson,"=「もし初回レッスンをキャンセルされたら」
"this would mean that you used up your free trial lesson."=「無料のトライアルレッスンを消化したという意味になります。」
☆「~したこととみなす」の部分は "this would mean that ~" に該当します。
ご参考に。
回答
-
be considered as
「~したことと見なす」はbe considered asという形でも表すことが出来ます。
例)
If you cancel a lesson less than five hours before, it will be considered as taken.
「5時間前以内にレッスンをキャンセルした場合は、受けたものと見なされます」
takeは「(レッスンなどを)受ける」という意味で使っています。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)