世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

本気でしようとは思わないって英語でなんて言うの?

社長は口では改革が必要だと言うが、本気で改革しようとは思っていない。

default user icon
( NO NAME )
2022/04/16 16:38
date icon
good icon

4

pv icon

2411

回答
  • The president says we need to reform, but he doesn't really mean to reform.

  • The president says we need to reform, but he is just saying it. He doesn't actually mean to do it.

ご質問ありがとうございます。

① "The president says we need to reform,"=「社長は改革が必要だと言う」

"but he doesn't really mean to reform."=「でも彼は本当に改革するつもりはない。」

②(同上)

"but he is just saying it."=「でも彼はそれを言っているだけ。」

"He doesn't actually mean to do it."=「実際それをするつもりはない。」

ご参考に。

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • I don't think it is said earnestly.

  • The President says that reform is necessary, but I don't think it is said earnestly.

ご質問ありがとうございます。

「本気でしようとは思わない」は英語で「I don't think it is said earnestly.」と言えます。

また、文脈で「社長は口では改革が必要だと言うが、本気で改革しようとは思っていない」と言いたいなら、そうすると、「The President says that reform is necessary, but I don't think it is said earnestly.」という風に言えます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

4

pv icon

2411

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2411

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー