世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

恥をかかせるって英語でなんて言うの?

女の子に恥をかかせる男性はあり得ないよね、、という時
female user icon
mmtsさん
2016/08/30 10:40
date icon
good icon

28

pv icon

17714

回答
  • embarrass

    play icon

  • humiliate

    play icon

こんにちは。 「恥をかかせる」は embarrass や humiliate と言えます。 embarrassing は「恥ずかしい」、humiliating は「屈辱的な」です。 例: She embarrassed me in front of my friends. 友達の前で恥をかかされた。 She humiliated her friend in front of everyone. 彼女はみんなの前で友達に恥をかかせた。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • A gentleman never embarasses a lady.

    play icon

mmtsさんへ だいぶ以前のご質問への解答となり恐縮ですが 少しでも参考として頂けますと幸いです。 お尋ねの、 >女の子に恥をかかせる男性はあり得ないよね、、という時 ですが、 A gentleman never embarasses a lady. 「紳士は、決して女性に恥ずかしい思いをさせたりはしない」 と表現することが可能です。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 mmtsさんの英語学習の成功を願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • embarrass

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ 「恥をかかせる」はembarrass と言います(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

28

pv icon

17714

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:28

  • pv icon

    PV:17714

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら