世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ご飯を誘って来たのにって英語でなんて言うの?

「向こうからご飯を誘って来たのにきっちり割り勘だったwww」という時
female user icon
mmtsさん
2016/08/30 10:43
date icon
good icon

6

pv icon

4496

回答
  • ① Even though he invited me....

笑 残念ですね。 「向こうから誘ってきたのに。。」のニュアンスを表す英語を紹介いたします: 「① Even though he invited me....」 Even though が「なのに。。」に当たります。 完成させた文は: ① Even though he invited me...., we still went dutch(割り勘だった) ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • He was the one who asked me out for dinner, but when the bill came, he wanted to split it 50/50.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーHe was the one who asked me out for dinner, but when the bill came, he wanted to split it 50/50. 「彼からディナーに誘ってきたのに、勘定が来たら、きっちり割り勘にしたがるんだよ」 He was the one who asked me out for dinner, but ... で「彼から夕飯に誘ってきたのに…」と言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

4496

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:4496

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー