それ絶対来ないやつwって英語でなんて言うの?

いとこが東京に仕事で来るみたいなので、こっち(私の職場)に来てよ!と誘ったら、「あ〜いくいくw」と返信してきたので。絶対来ないやつじゃんそれ!と言いたい。
mmtsさん
2016/09/21 11:23

5

2432

回答
  • You liar!

  • Looking forward to it. lol

You liar!=この嘘つきめ!

仲いい同士であれば決してきつい言い方ではありません。

Looking forward to it. lol=楽しみにしているよ(笑)

メールでのやり取りと言う事なのでLOLもしくはlolを用いるのはどうでしょう。LOLは「Laugh Out Loud」の略で、大分前からネット用語として広く使われています。日本語で言うちょうどwと(笑)の間くらいの立ち位置でしょうか、と言うのは:

w =親しい人にしか使わない、少しさげすんだ印象
lol=親しい人にしか使わない、ただ単に笑うと言う意味
(笑)=親しい人にも目上の人にも(場合によっては)使える

メールの中で感情表現するのって中々難しいですよね、good luck!
回答
  • As if!

相手が言ったことに対して「ありえないでしょ」という時に As if! と言います。

As if はこの場合、"As if you are coming"の略で、「まるで来るかのように」という意味です。付け加えると、「来るかのように言ってるけど本当は来ないんでしょう」という意味です。

5

2432

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:5

  • PV:2432

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら