世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

部屋が散らかっていて疲れちゃう!って英語でなんて言うの?

子どもがおもちゃとかを散らかすので疲れちゃうわ!という感じです。あまりネガティブな感じじゃなくお願いします。
default user icon
baconさん
2022/04/19 15:37
date icon
good icon

1

pv icon

2111

回答
  • Having to pick up my kid's messy room gets me tired.

ご質問ありがとうございます。 この場合、「子どもがおもちゃとかを散らかすので疲れちゃうわ」と言いたいなら、英語で「Having to pick up my kid's messy room gets me tired.」と言えます。 この言い方で特にネガティブではないですが、声色によるネガティブになるかもしれませんので、できれば、明るい笑いながら言いた方が良いと思います。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • My kid likes making a mess, and it takes a lot out of me because I am the one who cleans.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『子どもがおもちゃとかを散らかすので疲れちゃうわ!という感じです。』とのことですので、例えば、 My kid likes making a mess, and it takes a lot out of me because I am the one who cleans. とすると、『子供は散らかすのが好きで、片づけるのは私なので疲れちゃう。』と言えます。 役に立ちそうなフレーズ make a mess 散らかす take a lot out of 人を疲れさせる 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2111

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2111

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー