世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

教職は持ち帰り仕事が多い割には給料安くて割に合わないって英語でなんて言うの?

日常会話です。 「教師の仕事は、仕事量がめちゃくちゃ多くて、残業や持ち帰りの仕事もめちゃくちゃ多い割に、給料が安いので、割に合いません。だから若者たちは教職に就くことを職業選択から外します」 この内容を英語で言いたいです
default user icon
TOMOKOさん
2022/04/21 23:38
date icon
good icon

3

pv icon

4634

回答
  • Teachers are not compensated for the amount of work they take home.

  • The salary of teachers does not equal the amount of work they have to take home.

ご質問ありがとうございます。 Tomoko様が伝えたいことを本当に賛成します! 「教職」はteachersとeducatorsに訳せます。 「持ち帰り仕事」はtake-home workとwork that is taken homeです。 「割」はratioとpercentageみたいな言葉に訳せますが、文章にすると上記の英文と同じように「割」を直接訳す必要はありません。入れるとThe ratio of pay to overtime work and work they take home is not equal for teachers.になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • The remuneration for teachers isn't high enough considering how much work they have to take home.

この場合、次のような言い方もできますよ。 ーThe remuneration for teachers isn't high enough considering how much work they have to take home. 「教師の給料は、どれだけの仕事を家に持ち帰らなければいけないかを考えると割に合わない」 remuneration で「給料・報酬」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4634

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4634

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー