英語で複数の日付を羅列して伝えたい時の記載方法を知りたいです。
ーthe afternoon of May ninth, or sometime between the eleventh to fourteenth in the afternoon, or the morning of the fifteenth
「5月9日の午後、11日〜14日の午後、15日の午前」
例:
I'm available to meet with you in the afternoon on May ninth, or sometime between the eleventh to fourteenth in the afternoon, or the morning of the fifteenth.
「5月9日の午後か11日〜14日の午後、または15日の午前に会うことができます」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
↑は文章にしましたが、箇条書きで書くこともできます。
文脈にもよりますが、例えば時間があるときを相手に知らせたいときは:
"I am available during the following days and times."=「下記の日時が空いています。」
・May 9th (in the afternoon)
・May 11th~14th (in the afternoons)
・May 15h (in the morning)
ご参考に。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話