世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

完璧に仕上がった!って英語でなんて言うの?

ホストシスターと卵焼きとそばを作り、そのことを日記に書きたいのですがいい表現が見つかりませんでした!
default user icon
kaeさん
2022/04/29 22:41
date icon
good icon

3

pv icon

4248

回答
  • Completed to perfection.

  • Done to perfection.

ご質問ありがとうございます。 「完璧に仕上がった」は英語で「Completed to perfection.」と言います。 卵焼きとそばを作ったら、出来上がり瞬間に「Completed to perfection.」と言えます。 また、日記でも書くことできますので、特に問題ありません。 念のため、別の言い方ですが、「Completed」の代わりに「Done」でも大丈夫です。そうすると、「Done to perfection.」になります。 「Completed to perfection」と「Done to perfection」はほぼ一緒です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • It turned out great!

  • It was made to perfection!

「完璧に仕上がった!」は英語で次のように表現できます。 ーIt turned out great! ーIt was made to perfection! 逆に失敗に終わった場合は、次のように言えます。 ーIt didn't turn out very well at all. ーIt was a bit of a disaster. ご参考まで!
回答
  • It turned out perfect!

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: It turned out perfect! 完璧に仕上がりました! turn out perfect で「完璧に仕上がる」と英語で言うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

4248

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4248

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら