世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私の秘書になるつもりはありませんか?って英語でなんて言うの?

相手の意思を尋ねるときの表現です。「なってくれませんか」とお願いしているのではなく、ただ単に相手の気持ちを確認しているだけです。 少し上からな感じですね。 このニュアンスの英語表現はありますか? ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2022/04/29 23:11
date icon
good icon

2

pv icon

791

回答
  • I wonder if you might be interested in being my secretary.

  • Would you think about/consider being my secretary?

この場合、次のように言うと良いですよ。 ーI wonder if you might be interested in being my secretary. 「私の秘書になる気はないかな」 to be interested in で「関心のある・関心を持つ」 ーWould you think about being my secretary? 「私の秘書になってみないか?」 think about の代わりにconsider を使っても良いです。 この質問には次のように答えることができます。 ーI'd love to. 「ぜひ(やりたいです)」 ーIt sounds interesting. Could you give me a day or two to think about it? 「面白そうですね。1日、2日考えさせてもらえますか?」 ご参考まで!
回答
  • Are you interested in being my secretary?

ご質問ありがとうございます。 ・「Are you interested in being my secretary?」 
(意味) 私の秘書になってみませんか? <例文>Are you interested in being my secretary?// Sure, I'd be happy to. <訳>私の秘書になってみませんか?// はい、喜んで。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

791

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:791

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー