世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

秘書室って英語でなんて言うの?

秘書の方がいらっしゃる場所を「秘書室」といいます。
default user icon
kotetsuさん
2019/08/30 14:33
date icon
good icon

0

pv icon

6430

回答
  • Secretarial office

    play icon

ご質問ありがとうございます。 “Ms. Tanaka is the manager of the secretarial office“ 「田中さんは秘書室の室長(部長)です」 英語で秘書のことを "secretary" と言います。ご質問にある「秘書室」ですが、秘書のオフィス、の意味で "secretarial office" と呼ばれます。 偶然にも(?)私が勤めたことのある海外の会社では「秘書室」と呼ばれる部門はなかったのですが、関係先の日経の企業ではこのように呼ばれていました。日本独特のシステムなのでしょうか...? ご参考になれば幸いです。
回答
  • Secretary’s office

    play icon

  • Secretariat

    play icon

こんにちは。ご質問ありがとうございます。 「秘書室」は英語で Secretary’s office 又は Secretariat と言います。 Where is the secretary’s office? - 秘書室はどこですか? Where is Mr. Yamada? He is at the secretary’s office right now! - 山田さんはそこですか?今は秘書室にいます。 よろしくお願いします。
回答
  • secretarial office

    play icon

こんにちは。ご質問いただきありがとうございます。 秘書室は「Secretarial office」といいます。 ・secretarial:秘書の ・secretary:秘書 ちなみに社長室は「president’s office」といいます。 ▼参考 ・CEO、president:社長 ・vice-president:副社長 ・secretary:秘書 ・president’s office:社長室 ・secretarial office:秘書室 お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • secretary's office

    play icon

  • secretarial office

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・secretary's office ・secretarial office secretary は「秘書」という意味の英語表現です。 office は日本語で「オフィス」と言うのと同じような意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

6430

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:6430

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら