Because my workplace was at a hospital that is located at one of the tourist attractions, there were many foreign patients coming in everyday.
ご質問ありがとうございます。
"Because my workplace was at a hospital"=「私が職場は病院であったため」
"that is located at one of the tourist attractions,"=「観光地に位置している」
"there were many foreign patients coming in everyday."=「毎日、外国人の患者が来ていました。」
ご参考に。
ご質問ありがとうございます。
・「It was a hospital located in a tourist spot.」
=病院は観光地にありました。
(例文)It was a hospital located in a tourist spot so I had many patients from overseas.
(訳)病院は観光地にあったため、海外からの患者さんがたくさん来ました。
・「My hospital was located in a tourist spot.」
=私の病院は観光地にありました。
便利な単語:
hospital 病院
tourist spot 観光地
お役に立てれば嬉しいです。
Coco