世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

観光地にある病院だったのでって英語でなんて言うの?

私の職場は観光地に位置する病院だったため毎日のように外国人患者が来ていました。と言いたいです。よろしくお願いします
female user icon
Tomさん
2022/04/30 21:14
date icon
good icon

1

pv icon

1045

回答
  • Because my workplace was at a hospital that is located at one of the tourist attractions, there were many foreign patients coming in everyday.

ご質問ありがとうございます。 "Because my workplace was at a hospital"=「私が職場は病院であったため」 "that is located at one of the tourist attractions,"=「観光地に位置している」 "there were many foreign patients coming in everyday."=「毎日、外国人の患者が来ていました。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It was a hospital located in a tourist spot.

  • My hospital was located in a tourist spot.

ご質問ありがとうございます。 ・「It was a hospital located in a tourist spot.」 =病院は観光地にありました。 (例文)It was a hospital located in a tourist spot so I had many patients from overseas. (訳)病院は観光地にあったため、海外からの患者さんがたくさん来ました。 ・「My hospital was located in a tourist spot.」 =私の病院は観光地にありました。 便利な単語: hospital 病院 tourist spot 観光地 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

1

pv icon

1045

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1045

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら