彼とは相性が悪かったんだと思うって英語でなんて言うの?

別れた彼について話してる時、「彼とは相性が悪かったんだと思う」と言いたいです。よろしくお願い致します
default user icon
Tomさん
2022/05/01 21:06
date icon
good icon

3

pv icon

341

回答
  • I think we had bad chemistry.

    play icon

  • We didn't get along.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I think we had bad chemistry. 私たちは相性が悪かったんだと思う。 We didn't get along. 私たちは仲良くできなかった。 have bad chemistry で「相性が悪い」を英語で表すことができます。 have good chemistry なら「相性が良い」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

341

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:341

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら