世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

簡単に出来ると思ったけど、全然簡単じゃなかったって英語でなんて言うの?

職人が陶器を作っている所を見て、簡単そうだと思ったけどすごく難しかった時。
default user icon
KOさん
2022/05/03 12:19
date icon
good icon

4

pv icon

3727

回答
  • I thought it would be quite easy, but it wasn't easy at all.

    play icon

  • It looked quite easy, but when I tried it myself, I realized it was much more difficult than I thought it would be.

    play icon

この場合は次のように言えると思います。 ーI thought it would be quite easy, but it wasn't easy at all. 「簡単かと思ったけど、全然簡単じゃなかった」 ーIt looked quite easy, but when I tried it myself, I realized it was much more difficult than I thought it would be. 「すごく簡単に見えたけど、自分でやってみたら思った以上に難しいことに気がついた」 例: I saw an artisan making pottery and thought it would be quite easy, but it wasn't easy at all. 「職人がとうきを作っているのを見て、結構簡単かと思ったけど、全然簡単じゃなかった」 ご参考まで!
回答
  • I thought it would be easy but it wasn't easy at all.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I thought it would be easy but it wasn't easy at all. 簡単にできると思ったけど全然簡単じゃなかった。 not easy at all で「全く簡単じゃない」を英語で表現できます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • I thought it would be easy, but it wasn't easy at all.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いましたm(__)m I thought it would be easy, but it wasn't easy at all. 「簡単だと思っていたけど、でも全く簡単でなかった」 ちなみに、 I thought it would be easyではなく、I thought it was easy.と言うと、「(実際にやってみて)簡単だと思った」という意味になります。  I thought it would be easyだと、「(やってみる前は)簡単なんだろうなと予想していた」という意味になるので、 この場合はI thought it would be easyという言い方になります。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

4

pv icon

3727

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:3727

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら