世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

安物マットレスのせいでって英語でなんて言うの?

安物マットレスのせいで毎朝、身体がだる重。どう言えば通じますか?
default user icon
Summerさん
2022/05/03 19:26
date icon
good icon

2

pv icon

1409

回答
  • because of my cheap mattress

  • due to the poor quality of my mattress

「安物のマットレスのせいで」は英語で次のように言えます。 ーbecause of my cheap mattress ーdue to the poor quality of my mattress 例: I wake up feeling sluggish every morning because I sleep on a cheap mattress. 「安いマットレスで寝ているから、毎朝起きたらだるい」 because I sleep on a cheap mattress のようにも言えます。 ご参考まで!
回答
  • because of my cheap mattress

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: because of my cheap mattress 安いマットレスのせいで 例: I haven't been getting much sleep because of my cheap mattress. 安いマットレスのせいであまりよく眠れていません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1409

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1409

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら